segunda-feira, 10 de setembro de 2012

Atualização do Ameblo

"amazing blue"

Enquanto terminamos de traduzir as perguntas e respostas que o Teruki fez no blog, resolvemos seguir com as traduções dos posts dele no ameblo! Confira abaixo a tradução do post do dia 25 de julho.

O aniversário do Kanon deixou pegadas! Desde que atualizei o blog com o post do talharim frito já se passaram 3 semanas (*-θ-*)

A verdade é que até agora esive muito ocupado. Conseguimos acabar com sucesso o mini-álbum 「amazing blue」 e tive que resolver outras coisas. A tudo isto se somou o fato de que o An Cafe saiu pela primeira vez na revista "Shukan Ascii" ☆ No ano passado, quando fomos com Sakurai à China, uma pessoa que trabalhava para a revista nos acompanhou. Quando o An Cafe retomou suas atividades, essa mesma pessoa me enviou uma mensagem privada no twitter e me ofereceu a oportunidade de dar algo especial ao grupo. E isso porque não fizemos nada além de lhe dar problemas durante a viagem (Kanon e Yuuki se batiam aos montes) estou muito agradecido. Em que seção, e como sairemos no artigo, eu não sei (・ω・) Mas sairemos em algum número do final de agosto☆

E, bom, a revista ja saiu, mas somos capa da FOOL'S MATE I.S!! Fizeram uma entrevista individual com cada membro, bastante longuinhas, de forma que, leiam se puderem, ok? Na minha individual, falo com franqueza de coisas que eu pensava, mas não podia dizer antes do hiatus.

EEE-- parece que o PV de Amazing Blue já começa a se ver por aí, e está tendo uma acolhida bastante boa. A reação de vocês em geral tem sido muito boa, genial, me alegro muito ☆ E a música em si já é boa, como se deve esperar, já que quem a fez foi Kanon (-ω-) E também, as entradas do Summer Dive se esgotaram no mesmo dia que saíram as vendas gerais, muitíssimo obrigado! ☆

Desde o fim de semana passado, estamos com ensaios gerais com o An Cafe (NT: preparando a performance do Summer Dive)! Desta vez estamos colocando um montão de músicas no set list, e sim, será difícil, mas assim poderão dizer 「É verdade que o An Cafe só tem músicas boas (*^ω^*)」☆

Pessoalmente, o dia 29 deste mês, tenho o live 168 na sala BLITZ de Akasaka, como bateirista de apoio, assim estou em reta de ensaios! Amanhã, outra vez com o An Cafe! ☆

Tradução do espanhol por Coffee Break
Tradução do japonês por  
Por favor, não retirar sem os devidos créditos!

Nenhum comentário:

Postar um comentário