domingo, 30 de setembro de 2012

Entrevista Pre-tour e lançamento!


Trouxemos hoje a entrevista feita pela JaME sobre a volta do An Cafe!


Os membros do An Cafe se reuniram com um novo fervor, mini-álbum e turnê

Depois de realizar uma performance no Nippon Budokan, em 2010, o An Cafe colocou suas atividades em espera, onde cada um dos membros de saiu para trabalhar em outros projetos. Em 1 de abril de 2012, no entanto, o grupo anunciou a volta. JaME teve um bate-papo com o An Cafe sobre a sua volta, o lançamento de seu novo mini-álbum e sua turnê mundial.

É ótimo saber que vocês estão ativos novamente depois de um hiato de dois anos. Então, primeiro de tudo, gostaria de perguntar: o que o levou a vocês a decisão de fazer esse retorno?
An Cafe: A razão é simples. Nós voltamos porque queríamos estar juntos novamente. Miku deu o primeiro passo e conversou com Teruki sobre ter uma reunião, e acho que foi em torno da primavera de 2011. O Miku pensou então: "O tempo (para reiniciar a banda) chegou". Quando nós ficamos juntos, a decisão foi tomada muito naturalmente porque todos nós queríamos voltar como An Cafe. No entanto, tivemos de discutir exaustivamente sobre "quando" voltar, porque cada um de nós já havia começado com outros projetos. Mas no final, estamos de volta, e feliz que nós poderíamos lançar um novo mini-álbum, bem como o plano de turnê como An Cafe.

Que novas idéias e temas o An Cafe irá trazer para o cenário musical do visual kei/oshare kei com esse retorno?
An Cafe: Na verdade, não temos pensado muito profundamente sobre o que "oshare kei" realmente significa, mas pelo menos sempre quisemos ser original e tentamos ser diferente de todos os outros. An Cafe é e sempre será o An Cafe. Se seguirmos nosso próprio caminho, então será com o que pode trazer para a cena, eu acho.

Em uma entrevista vocês mencionaram que cada um de vocês queria "subir de nível" como músicos durante este hiato. Você se sente como você conseguiu isso agora, e como você fez isso nesses dois anos?
An Cafe: Sim, nós sentimos que todos os membros poderia voltar como músicos "leveled-up". O Miku e o Kanon começaram a outros projetos (Lc5 e kanon x kanon), e o Teruki, Takuya e Yuuki experimentaram atuar como músicos de apoio. Além disso, nossas habilidades de escrita de música tem melhorado ao longo dos últimos 2 anos. Estamos animados para ver como os fãs vão perceber como nós melhoramos, ou não, através de nossas novas músicas e da turnê.

Cada um de vocês ganhou um monte de nova experiência com outras bandas, como miku em Lc5, Kanon com Kanon x Kanon e Takuya, Teruki e Yuuki têm vindo a apoiar outras bandas. Para você, quais são algumas das experiências de aprendizagem que mais se destacaram?
Miku: Uma coisa importante que eu aprendi foi "colocar tudo em uma panela, as vezes não dá certo".
Deixe-me dar um exemplo: se você colocar azul, amarelo e branco em uma panela, então você vai ter belo verde esmeralda, se você quiser manter a cor bonita, você não deve adicionar qualquer outra coisa. Eu acho que o mesmo vale para a música .... Isto é muito conceitual, mas eu acho que eu aprendi como conseguir que "cor bonita" (boa música) para fora ao mesmo tempo colocando como muitas coisas que eu quero fazer como possível em um pote. Isto é muito conceitual, mas eu acho que eu aprendi como conseguir colocar essa "bela cor" para fora, colocando as muitas possíveis coisas que quero fazer todas em um pote.
Kanon: Não é exatamente o que eu aprendi recentemente, mas eu acho que eu pude recuperar o impulso que eu costumava a ter pela música. Foi muito bom que eu ter tido algum tempo descontraído, fazendo coisas além de atividades da banda, e refrescar totalmente o meu senso criativo.
Teruki: É um pouco difícil de explicar com palavras. Não era apenas sobre tocar bateria. Minha vida tornou-se totalmente diferente depois que a banda entrou em hiato, e querendo ou não, eu trabalhei com uma variedade de pessoas. Todos, na verdade, foram ótimos. Eles me deram a oportunidade de crescer como pessoa e ganhar confiança para tocar uma grande variedade de música maior. Eu não posso ser grato o suficiente para eles.

Vocês vão tudo continuar com as suas atividades com seus outras bandas e projetos, além do An Cafe?
An Cafe: Nós vamos continuar fazendo os outros projetos ou bandas, tanto quanto o nosso tempo permitir!

Como a imagem do An Cafe pode muda no futuro? A imagem dos membros vão continuar fofas e oshare, ou seus estilos irão "evoluir"?
An Cafe: Até agora, nós não achamos que o nosso estilo vai mudar drasticamente, mesmo no futuro. No entretanto, sobre os detalhes sobre a nossa imagem, nós podemos querer adotar algo novo de vez em quando.

Em novembro, você vai percorrer a Europa de novo. O que os fãs podem esperar de seus shows?
An Cafe: Antes de tudo, vocês serão capazes de nos ver se divertindo na performance na frente dos fãs europeus mais do que nunca! Sério, nós somos aqueles que estão super ansiosos para ir na turnê. Nós não discutimos os detalhes do show ainda, então tudo o que posso dizer no momento é "você vai ter que descobrir com seus próprios olhos." Você pode por favor, vir para o nosso show? (risos)

Você excursionou pela Europa antes. Outros que os concertos e encontrar com fãs... Quais foram as experiências que mais se destacaram para você?
An Cafe: (1) Quando terminamos um show, encontramos alguém com que não estávamos familiarizados nos bastidores. A pessoa disse: "Bom show (em japonês)!" para nós, de modo que se pensamos que era um dos funcionários locais, mas mais tarde descobriu-se que a pessoa era um total desconhecido .... (2) Depois de terminarmos o nosso primeiro show no exterior na Alemanha, em 2007, a mala do nosso gerente tinha sumido, ela foi entregue por engano para um destino diferente. Ele ficou furioso e começou a negociação a sério com a companhia aérea, como se tivessem perdido algo muito importante para o negócio. Empregado da companhia aérea lhe perguntou: "O que estava dentro da mala?", E ele respondeu: "(A) brinquedo-martelo, Donald Duck (fantoche), e cueca!" (Todos aqueles foram usados ​​pelo Miku no show)


Se vocês tivessem tempo para passeios em suas agendas nesse momento,  quais seriam os lugares que vocês gostariam de visitar?
Kanon: Eu ouvi falar de um restaurante chamado Waldgeist onde eles servem comidas do tamanho XXXXXXG! Tenho certeza que não posso comer toda essa comida, mas estou muito curioso para dar uma olhada. Eu ouvi falar que elas são deliciosas! Também quero conhecer Sr. Methane Reino Unido . Quero competir com ele.
Teruki: Quero visitar os clubes noturnos de Londres e os bares que meu baterista preferido costumava frequentar.
Takuya: Veneza, na Itália Já estive lá uma vez e fiquei impressionado de tão bonito que era.
Miku: Eu apenas não posso escolher um lugar me particular, mas se eu tivesse algum tempo livre, eu gostaria de ter uma grande festa com os cafekkos da Europa!
Yuuki: Provavelmente o Coliseu em Roma, tem uma história que parece bem forte!

Até então, vocês apenas anunciaram concertos na Europa. Há alguma possibilidade de vermos vocês na America do Norte e Latina?
An Cafe: Ainda estamos planejando concertos em outras áreas. Esperamos poder anunciá-los em breve!

Obviamente muitos fãs de músicas japonesas virão para seus shows. Vocês acham quem serão capazes de atrair pessoas que não são familiarizadas com a música Japonesa e com seu estilo?
An Cafe: Bem... essa é uma questão um pouco difícil... (risos). Se pudermos mostrar entusiasmo o suficiente durante a performance no palco, talvez sejamos capaz de atrair essas pessoas! Sim, nós podemos!

Vocês estão conectados com seus fãs através de muitas redes sociais. Como isso mudou seus laços com os fãs? 
An Cafe: Vocês sabem que nós já começamos nossa própria rede social chamada "Nyappy-ken (Nyappy prefecture)", antes do Twitter ou Facebook começarem. Somos pioneiros na mídia social! (risos) Falando sobre Twitter e Facebook, achamos que temos mais chances de nos comunicar diretamente com pessoas estrangeiras. Estamos tentando o nosso melhor para ler e escrever em inglês!

*Nyappy-ken é uma rede social para celulares direcionada aos Cafekkos. Uma vez registrado, o Cafekko pode se comunicar com outros cafekkos ou membros através da plataforma Nyappy-ken

Em agosto desse ano vocês vão lançar o novo mini-álbum, Amazing Blue. Vocês podem falar sobre o lançamento? Por exemplo, qual é o conceito e tema?
An Cafe: Bem, antes de tudo, o álbum acabou de ser lançado na Europa no dia 17 de Agosto! Todos , por favor comprem! 0(≧∀≦)0 Não há um conceito em particular para o mini-álbum em si, mas a faixa principal, amazing blue, foi criada com a imagem de piratas. As fantasias dos membros foram criadas com base nesse conceito: Miku é o capitão, Yuuki é o cozinheiro, Takuya é o lutador, Kanon é o engenheiro, e Teruki é o pesquisador. Todos nós viajamos para bem longe do An Cafe durante  o hiatus e agora estamos de volta. A partir de agora, é uma nova viagem para o An Cafe e os fãs, todos juntos. Enquanto as outras faixa, apenas tentamos fazê-las da melhor forma possível, colocando nossa experiência - que podemos chamar de "grãos de café" que cada um de nós coletou nos últimos 2 anos - nelas. Esperamos que o mini possa fazer todos os Cafekkos felizes, e esperamos que todos vocês gostem da nossa música.

O que inspirou vocês para o lançamento, e como foi o processo de composição?
An Cafe: Exceto por Amazing Blue, nós apenas criamos as canções bem livremente, sem regras, conceitos particulares ou metas. o processo foi muito natural. Miku se concentrou em escrever as letras, todos trouxeram músicas demo, e nós discutimos mutualmente quais eram boas.

Como foi trabalhar juntos no lançamento, depois de um hiatus de tanto tempo? vocês se sentiram familiarizados imediatamente, o vocês precisaram de algum tempo para se acostumar uns com os outros?
An Cafe: No começo, nos sentimos um pouco estranhos por trabalhar juntos no estúdio .. Foi algo como "Olá, prazer em conhecer", pela primeira vez porque se passou um bom tempo desde que nós trabalhamos juntos. Mas foi apenas questão de tempo, e a comunicação no geral ocorreu muito bem. Nós nos divertimos muito nas gravações.

Por último, por favor dê uma Nyappy mensagem para os leitores do JaMe ao redor do mundo.
An Cafe: Nyappy!! Olá, Cafekkos do mundo!! Nós mal podemos esperar para encontrar vocês, em sua cidade na turnê mundial. Vamos ficar ligados em nossos shows, onde prometemos fazer um lugar dos sonhos pra vocês. Por favor, venham para essa experiência! Vejo vocês aí fora. Bye-Nyappy!  0(≧∀≦)0

Traduzido por Coffee Break
Original por JaME 
Por favor, não retirar sem os devidos créditos.

Nenhum comentário:

Postar um comentário