terça-feira, 8 de janeiro de 2013

Atualização - FC

Atualização do Kanon no blog do FC do dia 31/12/2012

Obrigado por virem a Zepp tour \(-∀-)/yahoo
Foi muito divertido (・ω・*)

Fui capaz de terminar bem o ano de 2012 fazendo esse show.
Agradeço a todos vocês.

Eu coloquei minha fantasia (´・ω・)つ (※Desculpe! Não fui capaz de salvar a foto)

Nesse tour nós fizemos muitas coisas...

Em Tóquio, "ゆとりサンタ劇場" Teatro de Yutori Santa.
Em Nagoya, Cópia do X-JAPAN
Em Osaka "紅白歌合戦" Kouhaku Uta Gassen
Houve muitos momento especiais (´ω`)

O Especialista Yuuki escreveu a cartilha (script) de Natal, no dia seguinte em que chegou em Tóquio vindo do exterior.
Então nós corrigimos de novo e de novo.
Talvez discutimos por duas semanas.
E pensamos no tempo do BGM e Ochi (conclusão da história)
Foi muito difícil, mas estou muito satisfeito agora.

Estávamos preocupados com o "Nyappy JAPAN"  que era uma cópia do X-JAPAN que é uma ótima banda de Visual-kei mais antiga. Por que não sabemos se os cafkkos mais novos os conhecem.

Eventualmente, o público fez Nyappy Jump, não o X-Jump!! Eu estava muito feliz sobre isso.
É por isso que a canção foi reconhecida com uma grande canção, agora e depois.

Sobre Kouhaku Uta Gasse. Foi muito tolo e divertido. LOL
Nós decidimos o que fazer, mas estávamos muito ocupados. Então não sabíamos como mostrar o que o outro membro ia fazer no palco até o ensaio do dias.
Os temas eram:

Yuuki "Kyary mojamoja" (Paródia da Kyary Pamyu Pamyu)
Teruki "Nagamori Akina" (Paródia da Nakamori AKina)
Eu "Sano Shinnnosuke" (Paródia do Kureyon Shin chan)
takuya " TKY48" (Paródia do AKB48)

Fiquei preocupado com o Takuya quando vi o ensaio.
Porque ele estava muito fofo.

Pensei que o time branco ia perder.
Os votos dos Cafekkos nos elegeu. (O time branco Miku e Kanon)
Temos o dinheiro do prêmio.
Obrigada (´∀`)b

Depois disso o Takuya disse:
"Entretanto, fiz tudo o que eu sabia..."
Eu ri quando escutei isso.

Foi muito divertido.

No próximo ano,
nós faremos um show no Nippon Budokam e o 47 Todoufuken tour (゜∀゜)
Nós temos cafekkos no distrito rural esperando há muito tempo!! Estou ancioso por isso.

Para ser honesto Nippom Budokan é um desafio para nós. Mas eu acredito no An Cafe e que já tivemos muitos problemas, muitas vezes até agora. Eu quero o Budokan cheio com o seu sorriso.


Traduzido por Coffee Break
Original em Inglês  por An Cafe Japan
Por favor não retirar sem os devidos créditos

Nenhum comentário:

Postar um comentário