terça-feira, 3 de junho de 2014

PATi PATi - vol.329


Olá! Finalmente terminamos de traduzir a revista PATi PATi  vol.329 . Lá tivemos a primeira aparição da banda depois de terem saído do hiatos!! E agradecemos à @mandy_lua por ter disponibilizado os scans da entrevista para a gente.

NYAPPY IS BACK!!
An Cafe - Reabertura
Momento de se cumprir uma promessa

No dia 1º de abril, repentinamente, foi anunciada a volta do An Cafe. Desde que as atividades pararam até quando retomaram as atividades, mais uma vez nós conseguimos sentir a essência dos sentimentos das 5 pessoas dessa banda... E agora trouxemos com exclusividade nessa revista, a palavra desses cinco rapazes, nas 8 páginas desse volume!!

No dia 04 de janeiro de 2010, o An Cafe teve seu ultimo show no Nihon Budoukan  antes de pausar as atividades. Agora finalmente, eles retomaram as atividades! O caso é que, nesta grande edição especial, agora, na página oficial está sendo exibida ilustrações. Nesses dois anos, essas cinco pessoas reuniram novos grãos de cafe, com um rico sabor e aroma, e para começar confirmaram para os dias 8 e 9 de Setembro o "SUMMER DIVE" no Yoyogi International Second Gymnasium!

A sensação que temos é: Parece que os novos feijões ficaram prontos!


― Esta revista tem de cerca de 2 anos e 3 meses após a ultima entrevista de vocês. Nesse espaço de tempo, em ordem, por favor nos diga as atividades de cada um.

Miku: Eu queria expandir novas possibilidades. Então eu comecei uma banda chamada Lc5. O An Cafe é um vetor diferente, e tinha coisas que eu queria fazer. Eu quis chegar em outro nível. Foi algo que eu enfrentei nesses dois anos.

Takuya: Eu aceitei ser suporte do Piko kun. Me sentia como se fosse um guitarrista indo para combate!

Kanon: Eu fui algumas vezes no exterior em convenções e depois fiquei fazendo músicas. Até agora eu nunca fiz esse tipo de música fora de uma competição, então eu tentei uma unidade chamada KanonxKanon. Era uma atividade puxada para a área do meu hobby: anime (risos).

Yuuki: Eu disse "Vou entreter o público." e eu tentei reforçar a essa posição estudando e olhando de várias perspectivas diferentes. Eu devo dançar? Eu devo cantar? Por qual desses dois o publico irá se sentir mais atraído? Quando eu via algo, eu estudava pensando: "Isso é divertido?". Eu também andei estudando tipos de coreografias. Eu pensava: "Se for desse jeito, acho que o An Cafe conseguiria fazer!"

Teruki: Eu também me senti como um baterista indo para combate. Eu pude tocar como suporte em várias bandas e também pude ser assistente do Gota Yashiki. Fui chamado como convidado para uma convenção no exterior, mas também fui modelo em um evento.

― Naturalmente parte do poder da música está na tecnologia, e podemos chegar a conclusão que para ter essa força que vocês tem na performance, vocês treinaram muito. A propósito, durante a pausa, com que frequência vocês se encontravam?

Kanon: Antes de tudo, nos encontrávamos nos aniversários.

Miku: Também víamos os lives um dos outros. E não era apenas pelo Piko kun, era por aquele outro lado do takuya que nós vimos. Sem que percebêssemos, tinha aparecido aquele amor 'de pais'.(risos).

Teruki: No entretanto, no primeiro ano não nos encontrávamos tanto assim. Quando foi em fevereiro de 2011, eu recebi uma ligação do Miku, e nós dois nos encontramos. E depois disso nós passamos a nos encontrar com mais frequência.

Miku: 'Um ano depois, os novos grãos estavam completos!'. Essa era a sensação que tínhamos quando nos encontrávamos. Então, na outra vez que nós cinco nos encontramos, o Kanon disse 「Ei... Ei... Tem esse restaurante onde você poder comer tudo que quiser」 e nós fomos com ele. O Kanon não tinha ido lá nem uma vez sequer e quando finalmente conseguimos chegar na loja, ela não era um 'Tudo que você pode comer" (risos). Então, a partir dai, fomos conversando pouco a pouco, avançando com os preparativos da reabertura e agora temos a sensação de que... chegamos.

Yuuki: Nesse ponto, o pessoal já estava dizendo "O An Cafe pode começar a qualquer momento". No entretanto, depois de um longo tempo, você estava reunindo 5 pessoas que sentiam falta (de estarem reunidas)! Em vez de haver conversas sérias, havia conversas divertidas e sentimos que as coisas não mudaram (risos).

― Isso quer dizer que depois de muito tempo sem se encontrarem, quando vocês se viram, acho que houve uma cara mutual de "O amor não acabou", certo?

Miku: Quando eu fui para o estúdio, o takuya estava na guitarra e estava incrivelmente esplendido. Eu fiquei surpreso. Tinha uma aura saindo dele!

takuya: Obrigado. Eu estive sempre estudando enquanto estava sendo suporte, acho que ao ouvir isso, eu posso ver o resultado dos meus esforços.

Yuuki: O Miku também estava incrivelmente melhor no agudo . Antigamente era um pouco falsete* e meio doloroso de se cantar (porque é difícil), mas agora ele pode colocar para fora sem esforço e sem falsete.

takuya: Eu simplesmente senti que a habilidade dele como vocalista cresceu, não é?

Miku: Que bom! Fico feliz!

Kanon: Teruki, isso não tem um sentido ruim, mas eu sinto como se você tivesse rejuvenescido mentalmente.  Talvez eu deva dizer que se tornou uma pessoa que temos cuidar.(mesmo sorriso)

Teruki: Era solitário estar separado de todos! O Yuuki percebeu apenas uma vez e eu já estava disposto a escrever um blog. Embora antes eu ficava dizendo 「Eu não sei o que eu devo escrever!!」

― Mesmo que vocês estejam falando isso, dá para sentir que estão mais firmes do que antes.

Yuuki: Obrigado! Depois disso, nenhum senso do Kanon san foi reparado.

Teruki: Isso é ruim! Deixaram o senso (musical) para trás (risos). Falando em mudanças, eu sinto que o Miku kun mudou a maneira de se pensar em relação ao An Cafe. Eu tinha impressão que antigamente era impossível sair um pensamento adulto...

Miku: Sim. Agora posso amar o An Cafe sem me enganar. Posso ver o An Cafe agora objetivamente. Eu já achei que "O An Cafe não é divertido e é inútil". No momento que você entra, você volta a ser criança. Mas também é dada a impressão que você está em um parque de diversões, e isso é bom.

― Simplesmente porque o An Cafe esteve fora nesses dois anos, acho que fui capaz de ver a essência do An Cafe, não é?

Teruki: Assim... O An Cafe está voltando, mas isso não quer dizer que o Lc5 vai morrer. Eu mesmo vou continuar com as minhas atividades como suporte. Acho que todos nós temos coisas que queremos fazer, mas nesse meio há o An Cafe e sinto que quero voltar para esse lugar junto do maior numero de crianças.

Kanon: Então, espero aproveitar bastante com os fãs e para as pessoas que não nos conhecem, que estão meio "Eh... O que é isso?!", vocês vão se surpreender com as coisas interessantes. Eu quero continuar a fazer isso mais e mais.

Acredito que juntos vamos aproveitar melhor as nossas forças!


― Em primeiro lugar, como atividades especificas, teremos um lançamento novo no verão?

Miku: Todos trouxeram canções, mas o takuya e o Kanon trouxeram bastante!! Não era simplesmente pop, a linha da melodia tinha sido calculada de forma severa. Mas tinha uma parte que parecia um pouco estranha para o An Cafe. Eu acho que o que foi destinado a se fazer lá é incrível.

Yuuki: O Takuya também disse que fez pensando no agudo do Miku, não é?

takuya: No minuto que subiu o agudo, eu fui capaz de fazer uma melodia mais ampla. Depois, por conta própria no An Cafe, eu tive uma imagem das músicas que o Kanon san criou e a partir daí, me perguntei se talvez eu poderia criar.

― O primeiro show depois de terem retornado as atividades será no Yoyogi International Second Gymnasium com o “SUMMER DIVE”. Isso me lembra que em algum ponto no Budokan teve um anuncio de "E o seguinte será SUMMER DIVE"

Miku: Certamente tem como se acostumar com o clima agradável que o verão tem, barracas do lado do fora... O live seria como um festival (matsuri). Por isso seria bom voltar nessa temporada. E depois como somos uma banda de Harajuku Dance Rock, queríamos fazer em um lugar próximo de Harajuku.

Teruki: Pensando na chuva forte que teve em 2008, pensamos em fazer em algum lugar fechado. Por conta das circunstancias durante a preparação, quase não conseguimos agendar no verão (risos). Foram dois anos completos, por isso as cinco pessoas teriam que estar com a confiança em 100% né?  Mesmo porque dentro dos fãs, haverá pessoas que não tem mais interesse no An Cafe. Assim como haverá pessoas que mantiveram o interesse e esperaram, e pessoas que conheceram a banda depois do hiatos. E também haverá pessoas que vieram sozinhas nos ver. Acho que temos que ficar juntos e aproveitar com todas as nossas forças!

Yuuki: Já se passaram 2 anos e 8 meses e posso dizer com certeza que estamos bem nervosos.  Além disso, eu acho que essa tensão pode ser transmitida para quem fosse nos assistir, porque depois desse tempo sentimos que será um desafio fazer um live depois do Budoukan. Eu quero preencher esse espaço (superando o live do Budokan)

takuya: Eu sinto que esses dois anos passaram de uma forma muito rápida para nós, mas para quem nos esperava, acho demorou muito. Sinto que se subirmos logo no palco, iremos acalma-los um pouco.

Miku: Em um encontro depois de tanto tempo, tem uma parte nossa que está envergonhada, se sentindo um pouco estranha (de voltar aos palcos), mas também tem uma parte ansiosa para retornar aos palcos.

Kanon: Quando as atividades pararam, eu também não parei completamente de estar de pé no palco. Mas depois desse tempo, eu irei subir no palco como o Kanon do An Cafe. Então, recentemente tenho agarrado nisso, deixando de lado um pouco o lazer para ver se mostro corretamente à todos o Non sama. Eu disse a mim mesmo 「Quando eu estiver no palco, quero me tornar o Non sama」

Miku: Oh, eu esqueci de dizer!!

― O que? 

Miku: (Sorrindo de orelha a orelha) Nyappy!!

Teruki: Isso foi perigoso~! (Mesmo sorriso).

*Falsete é o registro vocal por meio da qual o cantor emite, de modo controlado (não natural, por isso "falso"), sons mais agudos ou mais graves que os da sua faixa de freqüência acústica natural.

Tradução por Coffee Break
Por favor, não retirar sem os devidos créditos!

Nenhum comentário:

Postar um comentário