quarta-feira, 18 de abril de 2012

Atualização do Ameblo

"Um pouco longo, 01 de abril, importante no blog"

Tradução do post do ameblo do Teruki  feito no dia 02 de abril. Nesse post ele fala sobre a volta do An Cafe entre outras coisas


Aoi&Ryohei, FINAL da turnê, Shinjuku BLAZE, muito obrigado! Eu achei que foi um live muito, muito bom! Bem divertido~☆ Mas nós passamos por muita diversão, muitas horas se passaram. (*´θ`*) Nos bastidores do palco, o Staff san falou 「Pressione esta é a arma. Ao vento, por favor」 e as vezes você fica perplexo e os olhos...(ーωー) No lançamento, o pessoal estava com um ritmo consideralvelmente rápido, muito tempestuoso. (risos) Mas foi apenas isso, essa turnê foi uma coisa muito divertida! Eu fiquei feliz☆

Ontem foi aniversário do Aoi san, de manhã, devido ao 「A estrela Tomakomai」 e 「As cores dos adultos foram relançadas」, acabou que no fim fui me encontrar com o NAOKI senpai e fomos comprar um presente. E no outro dia, também foi aniversário do Ryohei kun, duas porções! Depois de tudo que passamos no Don Ki Home, na 「Mercadoria para adultos」 eu comprei 2 coisas, mas a conclusão foi que no final o estetoscópio acabou aparecendo no palco.(risos)

E ontem, o retorno das atividades do An Cafe foi anunciado.

『An Cafe, 2012 Reabertura!! Neste verão, um novo lançamento & dias 8,9 de setembro 「SUMMER DIVE」 Foi decidido no @ Yoyogi International Second Gymnasium!』

Eu realmente, realmente queria dizer isso logo. 「O SUMMER DIVE será dias 8 e 9 de setembro. O anunciamento será liberado dia 01/04.」 mas eu sempre quis dizer desde aquele dia, eu sentia que estava realmente longe. Eu fiz contagem regressiva até o dia 01/04. E eu fiz isso porque o pessoal me dizia todos os dias 「Estamos esperando.」. Eu não tinha escolha, mas eu queria dizer logo. Mas a partir de hoje, vamos juntos fazer uma contagem regressiva até o dia 08 de setembro. (´ω`゜)

Dia 09 de abril, a revista PATiPATi estará a venda e terá entrevistas individuais com os membros do An Cafe & fotografias. Terá mensagens dos cafekkos e também uma conversa sobre as atividades de cada membro. Se vocês gostarem, por favor dêem uma olhada.

Traduzido por Coffee Break
Por favor, não retirar sem os devidos créditos!

Nenhum comentário:

Postar um comentário