Amazing blue
Lyrics: Miku
Music: Kanon
Amazing blue - Tradução
A melodia deveria ter parado, mas continua tocando intensamente
Então, essa história não terminou.
Ainda agora, ela certamente continua
O tempo passa soprando e o fogo continua iluminando o meu coração
Estou passando noites sem dormir, não consigo te esquecer. Sinto sua falta
E outra vez não foi pintado o cenário em tons sépia e eu me sinto depressivo. Vamos lá mais uma vez!
E a fanfarra começou a rugir no céu. Vamos içar as velas com ventos de esperança
Lembre-se da sua coragem e passe por cima dos seus temores
Também pode haver finais inexperados, mas não precisa se preocupar com isso
O que é correto? Você mesmo tem que decidir isso
Antes eu era capaz de ser eu mesmo.
Naqueles dias eu era um sonhador, um habitante dos sonhos
Eu era puro e consequentemente conseguia ignorar tudo saltando para longe. Voando para longe
Eu fiquei cansado. Com o mapa agarrado firmemente em minha mão e pesamentos transbordando
Vamos rir com cinismo do vento que está contra nós. Como faria um Deus travesso
Aquilo que você não parece ser capaz de atingir, parece ser mais bonito
Um por um, cada momento irá se transformar em um 'agora real'
Essa viagem não vai terminar enquanto você não parar a batida
Vamos rir com cinismo do vento que está contra nós. Como faria um Deus travesso
Aquilo que você não parece ser capaz de atingir, parece ser mais bonito
E a fanfarra começou a rugir no céu. Vamos içar as velas com ventos de esperança
Lembre-se da sua coragem e passe por cima dos seus temores
Também pode haver finais inesperados, mas não precisa se preocupar com isso
O que é correto? Você mesmo tem que decidir isso
Esse sentimento azul oxidado muda
Para se transformar em um milagroso azul brilhante
la la la…
~x~
Amazing blue - Romaji
Tome teta whazuno merodeii wa mada yurayura kiko eta mama de
Sou sutoorii wa owatte inai
Ima mo tashikani tsudui teiru
Tokini fuka rete kie kaketa hi wa kokoro wo tera shita mama de
Nemure nu yoru mo boku wo tsutsun de wasure rarenaiyo I miss you
Ikudo naku egai ta keshiki ga sepia heto shizumi yuku mae ni mou ichido !
Sora ni todoroki dashi ta fanfaare kitai wo oikaze ni ho wo age te
Oboe tateno yuuki dashi fuan wo tobi koe you
Nozoma nu ketsu matsu moaru darou sonnakoto kini shinakuteii
Nani ga seikai kanante jibun de kime rukotosa
Senobi wo sezuni ire taa no goro I was a dreamer yume no juunin de
Junsui yueni zehi wo mushishi te tobidashi teiketa Fly away
Kutabireta chizu wo katate ni nigiri shime tojikome ta omoi afure teku
Mukai kaze wo hiniku ni waraou kamisama no shareta itazura to
Tega todoka nai mono hodo kirei ni mie rumonosa
Hitotsu hitotsu kasane ta shunkan ga riaru na ima heto kae teiku
Kodou ga toma ranu kagiri kono tabi wa owa ranai
Mukai kaze wo hiniku ni waraou kamisama no shareta itazura to
Tega todoka nai mono hodo kirei ni mie rumonosa
Sora ni todoroki dashi ta fanfaare kitai wo oikaze ni ho wo age te
Oboe tateno yuuki dashi fuan wo tobi koe you
Nozoma nu ketsu matsu moaru darou sonna koto kini shina kuteii
Nani ga seikai kanante jibun de kime rukotosa
Sabi tsui teita aoi kimochi ga
Mabayuku hikaru aoi kiseki he
la la la…
~x~
アメージングブルー - Kanji
止めてたはずのメロディーはまだユラユラ聴こえたままで
そう ストーリーは終わっていない
今も確かに続いている
時に吹かれて消えかけた火はココロを照らしたままで
眠れぬ夜も僕を包んで忘れられないよI miss you
幾度無く描いた景色がセピアへと沈みゆく前にもう一度!
空に轟き出したファンファーレ 期待を追い風に帆を揚げて
覚えたての勇気だし不安を飛び越えよう
望まぬ結末もあるだろう そんなこと気にしなくていい
何が正解かなんて自分で決めることさ
背伸びをせずに入れたあの頃I was a dreamer夢の住人で
純粋ゆえに是非を無視して飛び出していけたFly away
くたびれた地図を片手に握りしめ閉じ込めた想い溢れてく
向かい風を皮肉に笑おう 神様の洒落た悪戯と
手が届かないモノほど綺麗に見えるものさ
一つ一つ重ねた瞬間がリアルな今へと変えていく
鼓動が止まらぬ限りこの旅は終わらない
向かい風を皮肉に笑おう 神様の洒落た悪戯と
手が届かないモノほど綺麗に見えるものさ
空に轟き出したファンファーレ 期待を追い風に帆を揚げて
覚えたての勇気だし不安を飛び越えよう
望まぬ結末もあるだろう そんなこと気にしなくていい
何が正解かなんて自分で決めることさ
錆び付いていた青いキモチが
まばゆく光る青い奇跡へ
la la la…
Nenhum comentário:
Postar um comentário